< style type="text/css"> home そろばんとは 連盟概要 検定試験 支部MAP 行事 そろばんの歴史 お問い合せ
そろばんの歴史 社団法人 全国珠算学校連盟
そろばんのめばえ
算木による計算
中国でのそろばんの発生
日本への伝来
1けたのかけ算を「九九」というわけ
江戸時代のそろばん
二一天作五<にいちてんさくのご>(わり声)
大きな数・小さな数
日本人の智恵
明治以降の珠算教育

1けたのかけ算を「九九」というわけ The Reason Why We Call the Oral Multiplication Table "KUKU"
英語のアルファベットを「ABC」と言ったり、日本語の五十音を「あいうえお」とか「いろは」と言ったりしますね。つまり、初めの言い出しをそのまま使っているのです。
日本での「九九」の最も古い文献は「口遊(くちずさみ)」(970年、源為憲法<ためのり>が貴族の子弟教育として編集した本)で「九九八十一」から記してあるのです。だから、一けたのかけ算を「九九」というのです。


   「口遊」の九九表

You know tha sometimes we call the English alphabet "the ABC's" or Japanese alphabet "AIUEO" or "I RO HA". That is to say, we use the very leading parts of them just as they are. The first mention of "Kuku" or a Japanese multiplication table in literature comes from "Oral Playing" written by Tamenori Minamoto in 970 for instruction to the royal children. This book begins with 9×9=81, (pronounced in Japanese kuku hachiju-ichi). This is why we call it "Kuku".
multiplication table from "Oral Playing"

社団法人 全国珠算学校連盟